Libmonster ID: PH-1173

92-летняя графиня Марина Дмитриевна и ее 68-летняя дочь Прасковья Петровна, отпрыски знаменитого рода Шереметевых, живут и здравствуют в столице Королевства Марокко.

Потомственная графиня Прасковья Петровна приняла нас в особняке в небольшой сосновой роще на окраине Рабата. Прихожую украшают картины известных африканских и французских абстракционистов. 20 лет держала она эту галерею, а помогал ей муж, французский архитектор Патрис де Мазьер, построивший вместе с отцом и дедом лучшие здания в марокканской столице.

Хозяйка принесла фолианты в кожаных переплетах - переписку Петра Великого с полководцем Борисом Петровичем Шереметевым. Показала графиня подлинные письма полководца Кутузова из Иерусалима о пребывании в святых землях. Уже сейчас "марокканские" Шереметевы готовятся отметить в следующем году 350-летие со дня рождения графа, как писал Пушкин, "Шереметева благородного", птенца "гнезда Петрова".

Выросшая за пределами России, графиня Прасковья говорит по-русски свободно. "Мы, Петровичи, дети Петра Петровича Шереметева, правнучки Сергея Дмитриевича, родились в Марокко, - рассказывает она. - Почему в Марокко... А вот так. Когда нашей бабушке пришлось оставить Москву в 1924 году, после того, как их выселили из дома на Воздвиженке, где они жили под охранной грамотой Ленина, она навсегда уехала в Париж. Из Франции мой отец, учившийся в школе агрокультуры, отправился на практику в Марокко, да так и остался в этом королевстве".

"Русских здесь было уже много, - продолжает Прасковья Петровна, - и из разных сословий. Все это были талантливые люди, по достоинству оцененные султанами. Они строили морские порты, маяки, железные дороги. Ходили в построенную русскими в Рабате церковь и молились за спасение России, в великое будущее которой мы верим. По праздникам ели борщ, который разливали священники, сидевшие во главе стола в садике при храме.

И, конечно, дети всегда ждали с нетерпением Рождества и Пасхи.

В нашем рабатском доме много занимались музыкой. У мамы, в девичестве Голенищевой-Кутузовой, был прекрасный голос. Папа играл на виолончели еще в Москве, где он учился в Гнесинском училище в одном классе со знаменитым Арамом Хачатуряном. Брат папы Николай Петрович был первой скрипкой в театре Вахтангова.

Вторую мировую войну встретили также в Рабате. В те годы отец был грустен. Затем, радуясь победам россиян, он передвигал флажки на карте.

И все же вокруг нас существовал другой мир. Мы жили во французской среде, окруженной арабской страной. Белые джалабы (халаты в виде длинных рубах), цветастые женские кафтаны вперемешку с нашими кокошниками и сарафанами. Были всегда в ладу с арабами, мусульманские праздники перемежались с христианскими. Арабские слуги начинали говорить по-русски, а мы - по- арабски..."

"Так жили мы, поддерживая частичку русского духа, хотя, конечно, уже стали наднациональными, людьми нескольких миров, - заключает рассказ графиня. - Есть чувство некоторого одиночества. Но что ж горевать... Наша жизнь продолжается в думах о России".

По удивительному стечению обстоятельств графиня Прасковья Петровна Шереметева вышла замуж за француза Патриса де Мазьера, из семьи известных в Африке архитекторов, 2 марта 1956 года - в день провозглашения независимости Марокко. В этом королевстве они вот уже 45 лет вместе шагают по жизни. Примечательно, что француз и русская не только родились и поженились в Рабате, но и очень много сделали для столицы Марокко.

Экскурсию по столице госпожа Прасковья начала со зданий, создавших облик сегодняшней столицы. При въезде в город с авеню Кеннеди, по левую сторону за крепостной стеной широко раскинулся ансамбль Королевского дворца. По правую - вперемешку с канарскими пальмами и фикусами уютно устроился большой комплекс из белых двух-трехэтажных зданий . правительственных учреждений. Все они изящно соединены между собой легкими арочными проходами, что позволяет быстро перейти из одного министерства в другое. Построил комплекс дед мужа графини Шереметевой Адриян Лафорг. Он - родной брат знаменитого французского поэта Жюля Лафорга.

Наличие в офисах внутренних двориков соответствует одному из принципов устройства арабского жилья, в котором все красиво и свободно. Кстати, таким же образом построили себе виллу Пат-рис и Прасковья, благодаря чему в доме много воздуха и пространства. Графиня, говоря с гордостью о Патрисе, замечает, что самое существенное в построй-

стр. 72


ке виллы, да и всего Рабата в исполнении де Мазьеров и Лафорга -строгие пропорции. Этот стиль они заимствовали у японцев и великого французского зодчего Ле Корбюзье.

Однако талантливее все же был Лафорг. Именно он создал в Рабате в начале 20- го века самые красивые здания. Сильнее всего поражают собор Св. Петра и железнодорожный вокзал, которые марокканцы называют шедеврами архитектуры. Католический белый храм высоко устремляется вверх. Венчает его небольшой купол с крестом. Рядом разместилось белое здание вокзала с марокканскими звездами, на которых начертаны изречения из Корана. Вокзал как бы врыт в землю и расположен примерно на 40-метровой глубине. Его не слышно и не видно. Рядом с вокзалом стоит величественное здание парламента с прямоугольными колоннами и почтамт с двумя фронтонами. Чуть в глубине города гармонично расположены многочисленные дома Патриса и его отца Сержа, который был женат на дочери Адрияна Лафорга, творца центральной части Рабата.

Не могла графиня не показать и новый деловой комплекс ее мужа Патриса. Он заметен еще издалека блеском сплошных синих окон и легким козырьком- крышей, как у пагоды.

Прасковья Петровна, выступая в качестве гида, говорит: "Да, удался союз Шереметевых с де Мазьерами. Что-то французы дали мне и Рабату за годы счастливой семейной жизни, что-то я им. Стремясь ввести меня в мир архитектуры, Патрис в первые дни нашего знакомства подарил мне книгу великого русского Василия Кандинского о духовности в искусстве. Это произвело на меня сильное впечатление".

Непросто начиналась наша совместная жизнь, вспоминает графиня. Мать Патриса, мадам Берта, была против брака с "какой-то русской", тем более что я - православная, а де Мазьеры и Лафорги - католики. Но Патрис пошел мне навстречу, и мы венчались в Русской православной церкви Воскресения Христова в Рабате. Патрис после объявления независимости Марокко в отличие от большинства французов не уехал из Рабата, а много работал. Вместе с ним росло и строилось суверенное королевство, которое нуждалось в таких классных специалистах, как мои супруг, его отец и дед.

Нашла свою стезю и я, когда выросли дочери Екатерина и Наталья. До недавнего времени в Рабате была очень популярна моя художественная галерея "Ателье". В ней выставлялись известные африканские и французские художники. В новом комплексе, сооружаемом Патрисом, я задумала открыть первую в стране детскую библиотеку.

Еще хочется сказать, заметила графиня, что и мой отец Петр Петрович, ныне покойный, и я мечтали вернуться на родину. В первые месяцы вынужденной эмиграции в 1924 году думали, что поворот истории в России будет недолог и мы вернемся в свои имения. Но пришлось работать в Африке. Так, в Фесе, королевской столице страны, еще дед Патриса построил знаменитый колледж, из которого вышли почти все министры Марокко. Работают теперь они в зданиях, сооруженных Патрисом. А ведь мы могли бы потрудиться с пользой у себя дома, в Москве и Санкт-Петербурге. Я и Патрис, чьи предки строили железную дорогу в Крыму, горячо любим Россию.

Русская классика в Рабате

Марокканскому Национальному театру имени Мохаммеда V в Рабате исполняется 40 лет, а его новому директору Джамалю Дхисси - ровно полвека. Именно с его приходом год назад заметно оживилась культурная жизнь в этой богатой берберо-арабскими традициями стране. Возможно, такому повороту событий в немалой степени способствовал взошедший два года назад на престол 38-летний король Мохаммед VI, внук Мохаммеда V. Из множества претендентов на директорское кресло главного театра Марокко молодой монарх выбрал выпускника ГИТИСа. Джамаль Дхисси, получив прекрасное высшее художественное образование в Москве, немало сделал для развития современного театрального искусства в королевстве "Вечерней зари", как поэтически называют Марокко. Именно Дхисси создал первый в стране институт высшего театрального искусства.

На вопрос, можно ли сказать, что марокканский театр начинается с ГИТИСа, крепко сложенный "мавр" Джамаль Дхисси ответил отрицательно. Правда, он отметил, что этот известнейший российский учебный центр внес немалую лепту в становление марокканского театра с помощью "метода действенного анализа великого Станиславского" и великолепного педагога Марии Осиповны Кнебель, в недавнем прошлом профессора ГИТИСа. Она и такие талантливые режиссеры, как Алексей Попов и Георгий Товстоногов, их школа, помогли воспитать целую плеяду ведущих актеров театра и кино в Марокко. "Первое, что я сделаю по приезде в Москву, - говорит Дхисси, - пойду на могилу моего любимого учителя

Марии Кнебель, положу цветы и прочитаю молитву из Корана за упокой ее души".

В Национальном и других театрах марокканские режиссеры охотно ставят русскую классику, отмечает Дхисси. В частности, в Рабате были поставлены "Три сестры" Чехова, с интересом встреченные марокканской публикой. Одна из шести ведущих трупп играла в этом году в Марракеше, марокканской туристической Мекке, "Ревизора" Гоголя. Успех был невероятный. Живой отклик получила и телевизионная программа "Русский театр", в которой много рассказывается о культурной жизни в России.

Как отметил Джамаль Дхисси, его очень волнует творчество Александра Пушкина. И до сих пор марокканский режиссер ищет исконные корни "арапа Петра Великого" Ибрагима Ганнибала, который, возможно, происходит из Магриба, северо-западной Африки, "страны мавров". "Ибрагим, - продолжает Дхисси, - имя и еврейское, и арабо-мусульманское, распространенное в Марокко. То же можно сказать и о Ганнибале. И я всегда с радостью говорю: "Пушкин -марокканец". Весь океан эмоций, чувств, страстей в стихах Пушкина - не европейский, а африканский, как омывающая Черный континент Атлантика. Пусть россияне не обижаются на мое утверждение".

"Я благодарю Бога за то, что он дал мне жизнь, - говорит Дхисси, - родителей - за воспитание, а ГИТИС - за мое творческое рождение. Бог сделал так, что я был в России, в Москве, жил среди приветливых людей многих и многих национальностей. И мы искренне желаем упрочения культурных связей с Россией".


© lib.ph

Permanent link to this publication:

https://lib.ph/m/articles/view/Шереметевы-живут-в-Марокко

Similar publications: LRepublic of the Philippines LWorld Y G


Publisher:

Philippines OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://lib.ph/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

А. ЕРОВЧЕНКОВ, Шереметевы живут в Марокко // Manila: Philippines (LIB.PH). Updated: 21.03.2023. URL: https://lib.ph/m/articles/view/Шереметевы-живут-в-Марокко (date of access: 11.03.2026).

Found source (search robot):


Publication author(s) - А. ЕРОВЧЕНКОВ:

А. ЕРОВЧЕНКОВ → other publications, search: Libmonster PhilippinesLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Philippines Online
Manila, Philippines
351 views rating
21.03.2023 (1087 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Ang artikulong ito ay naglalahad ng isang komprehensibong pagsusuri sa mga kalagayang nakapalibot sa kamatayan ng lahat ng pumanaw na mga pangulo ng Estados Unidos. Batay sa mga dokumentong kasaysayan, mga ulat medikal, at mga pagsusuri ng mga eksperto, ang kronolohiya at mga sanhi ng kamatayan ng mga pinuno ng estado ng Amerika ay muling isinaayos. Partikular na atensyon ay ibinibigay sa walong pangulo na namatay habang nasa tungkulin, kabilang ang apat na namatay sa kamay ng mga mamamatay-tao at apat na namatay dahil sa natural na mga sanhi. Ang estadistikong pagsusuri ay sumasaklaw sa natural na mortalidad, mga pagpatay, mga karamdaman na itinatago mula sa publiko, gayundin sa mga natatanging pagkakatugma sa kasaysayan na nauugnay sa mga petsa ng kamatayan ng mga pangulo.
7 hours ago · From Philippines Online
Sa kasalukuyang artikulo inilalahad ang buong pagsusuri sa mga pangyayari sa kamatayan ng lahat ng dating pangulo ng Estados Unidos. Batay sa mga historikal na dokumento, medikal na konklusyon, at mga opinyon ng mga eksperto, nabubuo ang kronolohiya at mga sanhi ng kamatayan ng mga pinuno ng Estados Unidos. Espesyal na atensyon ay ibinibigay sa walong pangulo na namatay habang nagsasakatuparan ng kanilang tungkulin, kabilang ang apat na namatay sa kamay ng mga mamamatay-tao at apat na namatay dahil sa natural na mga dahilan. Ang estadistikal na pagsusuri ay sumasaklaw sa natural na pagkamatay, mga pagpatay, mga karamdaman na itinatago mula sa publiko, pati na rin ang mga natatanging pangkasaysayang pagkakatugma na may kaugnayan sa mga petsa ng kamatayan ng mga pangulo.
21 hours ago · From Philippines Online
Ang artikulong ito ay nagsusuri ng isang hipotetikal na senaryo ng isang malawakang digmahang nuklear at tinataya ang potensyal ng iba't ibang bansa na mabuhay sa ilalim ng mga kundisyon ng pandaigdigang kapahamakan. Batay sa pagsusuri ng siyentipikong pananaliksik at mga pagtataya ng mga eksperto, ang mga pangunahing salik na tumutukoy sa kakayahan ng isang bansa at ng populasyon nito na makayanan ang isang digmaan nuklear at ang kasunod nitong nuclear winter ay muling inilalatag. Partikular na binibigyang-pansin ang mga konklusyon ng mga mananaliksik na tanging isang limitadong bilang ng mga bansa, na pangunahing matatagpuan sa Katimugang hemispero, ang nagtataglay ng kinakailangang kundisyon para mapanatili ang produksyon ng agrikultura at ang panlipunang katatagan sa panahon pagkatapos ng apokalipsis.
Catalog: История 
Yesterday · From Philippines Online
Sa kasalukuyang artikulo tinatalakay ang isang hipotetikal na senaryo ng ganap na digmaang nuklear at sinusuri ang potensyal ng iba't ibang mga bansa na mabuhay sa harap ng pandaigdigang kapahamakan. Batay sa pagsusuri ng mga siyentipikong pag-aaral at mga opinyon ng mga eksperto, binubuo ang mga pangunahing salik na nagtatakda ng kakayahang ng estado at ng kanyang populasyon na malampasan ang digmaan nuklear at ang kasunod na nuklear na taglamig. Ang partikular na pokus ay nakatuon sa mga konklusyon ng mga mananaliksik na tanging isang maliit na bilang ng mga bansa, pangunahing matatagpuan sa Timog na hemispero, ang may kinakailangang kundisyon para mapanatili ang produksyon ng agrikultura at ang sosyal na katatagan sa panahon ng postapokaliptikong panahon.
Catalog: Биология 
2 days ago · From Philippines Online
Sinusuri ng artikulong ito ang historikal na lalim ng sibilisasyon ng Iran, na naglalahad ng ebidensya na sumusuporta sa pagkilala nito bilang isa sa pinakamatanda at tuloy-tuloy na estado sa buong mundo. Batay sa pagsusuri ng mga natuklasang arkeolohikal, mga talaang historikal, at kamakailang ranggo ng mga pandaigdigang organisasyon, ibinubuo ng artikulo ang kahanga-hangang landas ng Iran mula sa panahon ng Proto-Elamita hanggang sa pag-usbong ng sunud-sunod na imperyo tungo sa kasalukuyan. Partikular na binibigyang-pansin ang sibilisasyon ng Elamita, ang mga inobasyon ng Imperyong Achaemenid, at ang konsepto ng 'tuloy-tuloy na soberanya' na nagtatangi sa Iran sa pandaigdigang ranggo ng katagalan ng mga bansa.
Catalog: География 
4 days ago · From Philippines Online
Sinusuri ng artikulo ang makabuluhan at maraming aspekto na epekto ng 2026 na digmaan militar sa pagitan ng Iran at ng koalisyong pinamumunuan ng Estados Unidos at Israel sa sektor ng turismo ng United Arab Emirates. Batay sa pagsusuri ng mga pinakabagong ulat ng balita, opisyal na mga babala sa paglalakbay, at datos ng industriya mula sa unang bahagi ng Marso 2026, binubuo ng artikulo ang mga agarang kahihinatnan para sa industriya ng turismo ng UAE, kabilang ang pagkaantala sa aviyasyon, pagbagsak ng tiwala ng mga manlalakbay, pisikal na banta sa imprastruktura, at ang kasunod na pagkalugi sa pananalapi. Partikular na binibigyang-pansin ang estratehikong kahinaan ng rehiyon, ang tugon ng mga awtoridad ng UAE, at ang pangmatagalang epekto para sa estratehiya ng pagkakaiba-iba ng ekonomiya sa Golpo.
Catalog: Экономика 
5 days ago · From Philippines Online
Ang artikulong ito ay sinusuri ang Kipot ng Hormuz, isang makitid na daanang-dagat na nag-uugnay sa Persian Gulf at sa Gulf of Oman, na may napakahalagang papel para sa pandaigdigang suplay ng enerhiya. Batay sa pagsusuri ng mga katangiang heograpikal, estadistikang pang-ekonomiya, at mga kasalukuyang pangyayari mula Pebrero-Marso 2026, inuugnay ng artikulo ang komprehensibong kahalagahan ng kipot at ang mga kahihinatnan ng pagkakablockade nito. Partikular na binibigyang pansin ang kontekstong geopolitikal ng kasalukuyang hidwaan sa pagitan ng Iran at ng koalisyong pinamumunuan ng Estados Unidos at Israel, gayundin ang posibleng epekto nito sa pandaigdigang merkado ng langis, gas, at mga kaugnay na produkto.
Catalog: География 
5 days ago · From Philippines Online
Ang artikulong ito ay nagsusuri sa Strait of Hormuz, isang makitid na arteriya ng dagat na nag-uugnay sa Persian Gulf at sa Gulf of Oman, na may kritikal na kahalagahan para sa pandaigdigang suplay ng enerhiya. Batay sa pagsusuri ng mga heograpikal na katangian, estadistikang pang-ekonomiya, at mga kasalukuyang pangyayari mula Pebrero hanggang Marso 2026, binubuo ng artikulo ang komprehensibong kahalagahan ng Strait at ang mga kahihinatnan ng pagkaharang nito. Partikular na atensyon ay inilalagay sa kontekstong geopolitikal ng patuloy na hidwaan sa pagitan ng Iran at ng koalisyong pinamumunuan ng US-Israel, gayundin sa posibleng epekto nito sa pandaigdigang pamilihan ng langis, gas, at mga kaugnay na produkto.
Catalog: География 
6 days ago · From Philippines Online
Mga dayuhang pinuno na ang pagkamatay ay inuugnay sa Estados Unidos
7 days ago · From Philippines Online
Aling mga pinuno ng mga bansa ang pinatay ng Estados Unidos?
7 days ago · From Philippines Online

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIB.PH - Philippine Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Шереметевы живут в Марокко
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: PH LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Philippine Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, LIB.PH is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving the Filipino heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android